Traducteur assermenté à Abidjan (Plateau)
Pour vos dossiers officiels (visa, études, procédures) : vos traductions sont tamponnées par un traducteur assermentéà Abidjan près de la Cour d’appel et des Tribunaux de Première Instance
Livraison possible de votre traduction assermentée en PDF scanné ou en version physique partout à Abidjan. Livraison physique via Yango, aux frais du client.
Livraison : PDF ou physique (Abidjan).
Ce que vous obtenez du traducteur
Une traduction assermentée avec cachet propre et exploitable immédiatement — avec le format de livraison qui vous arrange.
Tampon officiel
Traduction tamponnée par un traducteur expert assermenté près de la Cour d’appel et du Tribunal de première instance d'Abidjan
Mise en forme fidèle
Présentation claire, cohérente et fidèle au document d’origine (utile pour les dossiers administratifs).
Relecture qualité
Un deuxième traducteur assermenté vérifie le document avant la livraison pour limiter les erreurs de forme (noms, dates, numéros, cohérence).
PDF scanné
Livraison possible de la traduction en PDF scanné, pratique pour envoyer rapidement à un organisme.
Version papier
Version physique disponible si votre démarche l’exige. Livraison dans tous les quartiers d’Abidjan via Yango (frais à la charge du client).
Réactivité 7h–22h
Vous pouvez nous joindre de 07:00 à 22:00 pour organiser votre dépôt, l’envoi du scan et la livraison.
Présence : Abidjan Plateau.
Quand faut-il une traduction assermentée ?
Vos avez besoin d'un traducteur assermenté lorsque l’administration, une université, une ambassade ou un organisme exige une traduction officielle (tamponnée). Si c’est écrit “sworn / certified / assermentée” sur la liste des pièces, partez sur de l’assermenté.
Cas les plus fréquents (Abidjan)
- État civil : acte de naissance, mariage, divorce, décès.
- Justice : casier judiciaire, jugements, décisions, attestations officielles.
- Études : diplômes, relevés, attestations de réussite, certificats.
- Immigration / visa : dossiers demandant une traduction officielle des pièces.
- Entreprise : certains documents à usage administratif/contractuel selon l’exigence du destinataire.
QSi rien n’est précisé, est-ce obligatoire ?
QUne photo WhatsApp suffit-elle pour démarrer ?
QEst-ce reconnu partout ?
QQuelle différence entre traduction simple et assermentée ?
QEst-ce que vous êtes à Abidjan Plateau ?
QPouvez-vous livrer dans mon quartier ?
QQuels documents sont les plus demandés ?
QQuels sont vos horaires ?
Comment ça marche
3 étapes simples : envoi, validation, livraison.
Envoyez le document
Scan PDF ou photo lisible + langue cible + échéance.
Recevez le devis
Après examen, nous confirmons le délai et le format de livraison, puis vous validez.
Traduction & livraison
Traduction assermentée et livraison selon le format convenu.
Vous recevez une version prête à être déposée dans votre dossier.
Documents acceptés pour une traduction assermentée à Abidjan
Vous pouvez envoyer un scan PDF ou une photo lisible. Voici les documents les plus courants et les exigences qui reviennent le plus.
État civil (très fréquent)
- Acte de naissance
- Acte de mariage / divorce
- Acte de décès
Exigence fréquente : orthographe exacte des noms (comme sur le passeport).
Justice / administratif
- Casier judiciaire
- Jugements / décisions
- Attestations officielles
Exigence fréquente : dates, numéros de référence, cachets/mentions conservés.
Études (visa / universités)
- Diplôme
- Relevé de notes
- Attestation de réussite
Exigence fréquente : cohérence des intitulés, notes et unités, mise en page claire.
Identité (selon exigence)
- Passeport / carte d’identité
- Permis de conduire
- Certificats divers
Selon le destinataire, certaines pièces peuvent être demandées “certified/sworn”.
Selon exigence du destinataire.
Professionnel (au cas par cas)
- Attestations d’emploi
- Contrats / lettres
- Documents d’entreprise
Exigence fréquente : cohérence des noms, fonctions, dates et références.
À prévoir pour aller vite
- Langue cible
- Échéance (date limite)
- Format souhaité (PDF / papier)
Plus ces infos sont claires, plus votre traduction assermentée à Abidjan démarre vite.
Délais & urgences
Pour votre traduction assermentée à Abidjan, le délai dépend surtout du volume, de la langue et de la mise en forme. Nous confirmons toujours le délai après examen du document.
Ce qui influence le délai
- Nombre de pages / volume (et lisibilité du scan)
- Langue cible et niveau de technicité
- Mise en forme (tableaux, tampons, mentions, références)
Objectif : vous livrer une traduction exploitable sans retours inutiles.
Standard ou express
- Standard : en général, 3 jours ouvrés
- Express : possible selon volume et disponibilité
- Priorité : si vous avez une date limite, indiquez-la dès le départ
Pour une traduction assermentée Abidjan urgente, envoyez un scan clair et précisez l’échéance.
Tarification
Pour une traduction assermentée à Abidjan, le prix dépend du type de document, de la langue et du volume. Les tarifs ci-dessous concernent surtout les documents administratifs “par page” (acte de naissance, mariage, diplôme, extrait de casier, etc.).
Tarifs moyens par page (documents administratifs)
- 12 000 FCFA / page
- 15 000 FCFA / page
12 000 FCFA/page (moyenne) pour les langues courantes : anglais, espagnol, portugais, italien, allemand.
15 000 FCFA/page (moyenne) pour des langues comme : arabe, russe, turc, mandarin.
Ces montants peuvent légèrement varier :
• Volume : plus il y a de documents, plus le tarif par page peut baisser.
• Complexité : plus le document est complexe à retranscrire, plus le tarif peut augmenter.
Pourquoi IvoireTrad ?
Nos traducteurs assermentés à Abidjan, sont des professionnels de confiance qui savent respecter la confidentialité et travaillent avec rigueur, dans le respect des delais.
Confidentialité
Vos documents sont traités dans le cadre strict de votre demande de traduction assermentée .
Détails sur notre page qualité (transparence process).
Processus qualité
Contrôle de cohérence + vérification des éléments sensibles (noms, dates, références), pour éviter les retours de dossier.
Lire : /qualite-processus/
Équipe & expérience
Des traducteurs habitués aux documents officiels de Côte d'Ivoire et aux livrables structurés (administratif, académique, institutionnel).
En savoir plus : /a-propos/
Références & avis
Des retours concrets et des exemples de missions pour juger sur pièces (pas sur des slogans).
Voir : /references-avis/
Liens utiles & preuves +
- /references-avis/Références & avis.
- /a-propos/Bio courte & équipe.
- /qualite-processus/Processus qualité.
- /devis/Obtenir un devis exact.
- /traduction/Page parent.
- /traduction/documents-officiels/Documents officiels.
- /traduction/diplome-cote-ivoire/Diplômes & relevés.
- /ressources/blog/cest-quoi-un-traducteur-assermente/Ressource.
- /contact/Contact.
FAQ — Traduction assermentée à Abidjan
Réponses directes aux questions les plus fréquentes avant de lancer une traduction assermentée en Côte d'Ivoire.
