Traducteur assermenté à Abidjan (Plateau)

Pour vos dossiers officiels (visa, études, procédures) : vos traductions sont tamponnées par un traducteur assermentéà Abidjan près de la Cour d’appel et des Tribunaux de Première Instance

Tampon du traducteur assermenté Mise en forme fidèle Relecture qualité Ouvert 7h–22h

Livraison possible de votre traduction assermentée en PDF scanné ou en version physique partout à Abidjan. Livraison physique via Yango, aux frais du client.

Livraison : PDF ou physique (Abidjan).

Ce que vous obtenez du traducteur

Une traduction assermentée avec cachet propre et exploitable immédiatement — avec le format de livraison qui vous arrange.

Tampon officiel

Traduction tamponnée par un traducteur expert assermenté près de la Cour d’appel et du Tribunal de première instance d'Abidjan

Mise en forme fidèle

Présentation claire, cohérente et fidèle au document d’origine (utile pour les dossiers administratifs).

Relecture qualité

Un deuxième traducteur assermenté vérifie le document avant la livraison pour limiter les erreurs de forme (noms, dates, numéros, cohérence).

PDF scanné

Livraison possible de la traduction en PDF scanné, pratique pour envoyer rapidement à un organisme.

Version papier

Version physique disponible si votre démarche l’exige. Livraison dans tous les quartiers d’Abidjan via Yango (frais à la charge du client).

Réactivité 7h–22h

Vous pouvez nous joindre de 07:00 à 22:00 pour organiser votre dépôt, l’envoi du scan et la livraison.

Présence : Abidjan Plateau.

Présence physique : Abidjan Plateau Demander un devis

Quand faut-il une traduction assermentée ?

Vos avez besoin d'un traducteur assermenté lorsque l’administration, une université, une ambassade ou un organisme exige une traduction officielle (tamponnée). Si c’est écrit “sworn / certified / assermentée” sur la liste des pièces, partez sur de l’assermenté.

Cas les plus fréquents (Abidjan)

  • État civil : acte de naissance, mariage, divorce, décès.
  • Justice : casier judiciaire, jugements, décisions, attestations officielles.
  • Études : diplômes, relevés, attestations de réussite, certificats.
  • Immigration / visa : dossiers demandant une traduction officielle des pièces.
  • Entreprise : certains documents à usage administratif/contractuel selon l’exigence du destinataire.
QSi rien n’est précisé, est-ce obligatoire ?
Pas forcément. Le bon réflexe : vérifier la liste des pièces (ou demander au destinataire).
Si vous nous dites l’organisme destinataire, on vous oriente sans jargon.
QUne photo WhatsApp suffit-elle pour démarrer ?
Oui, si la photo est lisible. Ensuite, selon l’usage, on vous indique si l’original doit être présenté.
QEst-ce reconnu partout ?
La reconnaissance dépend des règles de l’organisme (pays, administration, université, ambassade).
On adapte la présentation (tampon, mise en forme, scan PDF / papier) au besoin communiqué.
QQuelle différence entre traduction simple et assermentée ?
La traduction assermentée est une traduction officielle tamponnée par un traducteur assermenté, utilisée lorsque le destinataire exige une preuve de caractère officiel.
QEst-ce que vous êtes à Abidjan Plateau ?
Oui, présence physique à Abidjan Plateau mais vous n'avez pas besoin de vous déplacer. Vous pouvez simplement nous transférer des scnas clairs et les traductions vous seront livrées à l'adresse de votre choix.
QPouvez-vous livrer dans mon quartier ?
Oui. Vous pouvez recevoir la version PDF scannée, ou la version papier. La livraison papier se fait dans tous les quartiers d’Abidjan via Yango, aux frais du client.
QQuels documents sont les plus demandés ?
Actes d’état civil, casier judiciaire, diplômes, relevés, attestations et autres pièces officielles selon votre dossier.
QQuels sont vos horaires ?
Nous sommes joignables de 07:00 à 22:00.

Comment ça marche

3 étapes simples : envoi, validation, livraison.

Envoyez le document

Scan PDF ou photo lisible + langue cible + échéance.

Recevez le devis

Après examen, nous confirmons le délai et le format de livraison, puis vous validez.

Traduction & livraison

Traduction assermentée et livraison selon le format convenu.

Vous recevez une version prête à être déposée dans votre dossier.

Demander un devis

Documents acceptés pour une traduction assermentée à Abidjan

Vous pouvez envoyer un scan PDF ou une photo lisible. Voici les documents les plus courants et les exigences qui reviennent le plus.

État civil (très fréquent)

  • Acte de naissance
  • Acte de mariage / divorce
  • Acte de décès

Exigence fréquente : orthographe exacte des noms (comme sur le passeport).

Justice / administratif

  • Casier judiciaire
  • Jugements / décisions
  • Attestations officielles

Exigence fréquente : dates, numéros de référence, cachets/mentions conservés.

Études (visa / universités)

  • Diplôme
  • Relevé de notes
  • Attestation de réussite

Exigence fréquente : cohérence des intitulés, notes et unités, mise en page claire.

Identité (selon exigence)

  • Passeport / carte d’identité
  • Permis de conduire
  • Certificats divers

Selon le destinataire, certaines pièces peuvent être demandées “certified/sworn”.

Selon exigence du destinataire.

Professionnel (au cas par cas)

  • Attestations d’emploi
  • Contrats / lettres
  • Documents d’entreprise

Exigence fréquente : cohérence des noms, fonctions, dates et références.

À prévoir pour aller vite

  • Langue cible
  • Échéance (date limite)
  • Format souhaité (PDF / papier)

Plus ces infos sont claires, plus votre traduction assermentée à Abidjan démarre vite.

Demander un devis

Délais & urgences

Pour votre traduction assermentée à Abidjan, le délai dépend surtout du volume, de la langue et de la mise en forme. Nous confirmons toujours le délai après examen du document.

Ce qui influence le délai

  • Nombre de pages / volume (et lisibilité du scan)
  • Langue cible et niveau de technicité
  • Mise en forme (tableaux, tampons, mentions, références)

Objectif : vous livrer une traduction exploitable sans retours inutiles.

Standard ou express

  • Standard : en général, 3 jours ouvrés
  • Express : possible selon volume et disponibilité
  • Priorité : si vous avez une date limite, indiquez-la dès le départ

Pour une traduction assermentée Abidjan urgente, envoyez un scan clair et précisez l’échéance.

Demander un devis

Tarification

Pour une traduction assermentée à Abidjan, le prix dépend du type de document, de la langue et du volume. Les tarifs ci-dessous concernent surtout les documents administratifs “par page” (acte de naissance, mariage, diplôme, extrait de casier, etc.).

Tarifs moyens par page (documents administratifs)

  • 12 000 FCFA / page
  • 15 000 FCFA / page

12 000 FCFA/page (moyenne) pour les langues courantes : anglais, espagnol, portugais, italien, allemand.

15 000 FCFA/page (moyenne) pour des langues comme : arabe, russe, turc, mandarin.

Ces montants peuvent légèrement varier :
Volume : plus il y a de documents, plus le tarif par page peut baisser.
Complexité : plus le document est complexe à retranscrire, plus le tarif peut augmenter.

Demander un devis

Pourquoi IvoireTrad ?

Nos traducteurs assermentés à Abidjan, sont des professionnels de confiance qui savent respecter la confidentialité et travaillent avec rigueur, dans le respect des delais.

Confidentialité

Vos documents sont traités dans le cadre strict de votre demande de traduction assermentée .

Détails sur notre page qualité (transparence process).

Processus qualité

Contrôle de cohérence + vérification des éléments sensibles (noms, dates, références), pour éviter les retours de dossier.

Lire : /qualite-processus/

Équipe & expérience

Des traducteurs habitués aux documents officiels de Côte d'Ivoire et aux livrables structurés (administratif, académique, institutionnel).

En savoir plus : /a-propos/

Références & avis

Des retours concrets et des exemples de missions pour juger sur pièces (pas sur des slogans).

Voir : /references-avis/

Liens utiles & preuves
Voir les références

FAQ — Traduction assermentée à Abidjan

Réponses directes aux questions les plus fréquentes avant de lancer une traduction assermentée en Côte d'Ivoire.

QUne traduction assermentée est-elle obligatoire pour mon dossier ?
Ça dépend du destinataire. Si la liste des pièces mentionne “assermentée / sworn / certified”, oui. Sinon, vérifiez la consigne ou dites-nous l’organisme : on vous oriente.
QQuels documents traduisez-vous le plus souvent à Abidjan ?
Les plus fréquents : actes d’état civil, extrait/casier, diplômes, relevés, attestations. Pour les cas généraux : traduction de documents officiels.
QPuis-je envoyer une photo WhatsApp ?
Oui, si la photo est lisible. Une photo nette suffit pour lancer l’analyse et établir le devis.
QDois-je fournir l’original ?
Pas toujours. Certains organismes acceptent le scan, d’autres demandent présentation de l’original lors du dépôt. Nous vous indiquons quoi privilégier selon l’usage.
QQuels sont vos délais standards et express ?
Standard et express sont possibles. Le délai exact de votre traduction assermentée à Abidjan est confirmé après examen du document (volume, langue, mise en forme).
QComment est calculé le prix ?
Pour les documents administratifs (actes, diplômes, casier…), le calcul est souvent par page, avec variation selon volume et complexité. Les contrats/rapports sont tarifés après examen. Voir la section Tarification.
QTraduisez-vous les diplômes et relevés ?
QEst-ce accepté par les ambassades / universités ?
L’acceptation dépend des règles du destinataire (pays, université, ambassade). Le plus sûr est de se baser sur la liste officielle des pièces demandées.
QComment garantissez-vous la confidentialité ?
Nous traitons vos documents dans le cadre strict de la demande. Pour plus de détails : qualité & processus.
QOù êtes-vous situés à Abidjan ?
Présence physique à Abidjan Plateau.
Demander un devis